Alex | ταυτα αυτου λαλουντος πολλοι επιστευσαν εις αυτον
|
ASV | As he spake these things, many believed on him.
|
BE | When he said this a number came to have faith in him.
|
Byz | ταυτα αυτου λαλουντος πολλοι επιστευσαν εις αυτον
|
Darby | As he spoke these things many believed on him.
|
ELB05 | Als er dies redete, glaubten viele an ihn.
|
LSG | Comme Jésus parlait ainsi, plusieurs crurent en lui.
|
Pesh | ܟܕ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܀
|
Sch | Als er solches redete, glaubten viele an ihn.
|
Web | As he spoke these words, many believed on him.
|
Weym | As He thus spoke, many became believers in Him.
|